Inklusivität

Unser Ziel ist es, deine Bedürfnisse optimal mithilfe nutzerfreundlicher, einfach anzuwendender, professioneller Lösungen zu erfüllen – das betrifft unsere Produkte genauso wie die Art und Weise, wie wir auf unserer Website und anderen Kanälen kommunizieren. Wir legen dabei großen Wert auf Inklusion sowie eine inklusive Sprache, denn wir schätzen respektvolle Kommunikation, die jeden einzelnen Menschen anerkennt.

Unsere Kommunikation zeichnet sich – statt der konsequenten Unterscheidung zwischen maskulin, feminin und nichtbinär in den zahlreichen Loqate-Regionen und Sprachen – durch einen generisch-maskulinen oder geschlechtsneutralen Ansatz (wann immer möglich) aus. Oder anders ausgedrückt: Wir wollen sicherstellen, dass unser Content jeden einzelnen unserer geschätzten Kunden anspricht, und gleichzeitig einen möglichst einfachen und fairen Weg gehen, der die jeweils gängigste Version in der betreffenden Sprache wählt.

Bitte beachte: Dieser Ansatz trifft nicht auf die englische Sprache zu, wo Nomen beispielsweise in der Regel kein grammatikalisches Geschlecht besitzen. Hier wird z.B. nicht zwischen maskulinen und femininen Kunden & Kundinnen (= Customers) unterschieden. In anderen Sprachen, wie Deutsch, Italienisch, Spanisch oder Niederländisch, erfolgt dagegen eine klare Trennung. Das heißt, Nomen sind entweder maskulin oder feminin mit entsprechenden geschlechtsspezifischen Pronomen.